E-Invoice was made “on the knees”. The idea of ​​the program is good, but it was done very quickly, without proper preparation by the state. That is why there are so many mistakes, and CNIF employees in the Ministry of Finance are now working hard. More recently, they found out that there are situations when some taxpayers need to enter a lot of information in invoices, and the system does not allow it. So they have one more thing to do.

e-Invoice, mandatory from January 1, 2024Photo: Hotnews / Florin Barbuta

If we look at the nomenclature of units of measurement, we will notice funny translations. Given the weirdness we’re seeing, it’s unclear what translation app they were working with.

Some translations from the nomenclature of measurement units in e-Invoice

Below are some English-Romanian translations of the document:

barn on the electron volt: barn on the electron volt

man-moon: man-moon

feet per second squared: feet per second squared

cubic foot per second: cubic foot per second

pound-force per foot: pound-force per foot

kilogram per bar: kilogram per bar

bar by stroke: bar by stroke

international candle: international candle

Square meter month: square meter month

candela per square meter: candela per square meter

The list of funny translations is very long. You can view the entire nomenclature of measurement units in the electronic invoice.

It is not clear where those who created the e-bill got this list of units, as well as the corresponding translation.

See also:

The torment of entrepreneurs with e-Invoice has begun: various errors both when issuing and when downloading, invoices that appear several times, even errors when entering the SPV

Problems with electronic invoices: taxpayers are not to blame. Accounting software points out a number of important errors / What the list shows

Initially, e-Invoice was not intended as a torture tool for honest entrepreneurs / Something changed in the second half of 2023